【ニュースで学ぶ英語】アメリカの大学の卒業式でよく聞く祝辞

どこの国でも大学の卒業式の祝辞となると内容は似たり寄ったりのようです。そこで、ハフポストUS版の記者が、来賓の祝辞や他の卒業式の行事で聴くであろう言い回しをビンゴのカードにしてまとめました。

ハフポストの英文記事から、最新の時事英語や知って得するキーフレーズをピックアップしてご紹介します。

執筆者:丸橋 勇

今回は、いつもとちょっと違う志向の記事です。

5月から6月にかけては、アメリカの卒業式のシーズンです。そこで、多くの大学では、著名人が祝辞のために招待されます。が、どこの国でも卒業式の祝辞となると内容は似たり寄ったりのようです。そこで、ハフポストUS版が、来賓の祝辞や他の卒業式の行事で聞くであろう言い回しを、ビンゴのカードにしてまとめました。その中には、流行り言葉や言い回しがたくさんあるので、解説します。

【例文】

We Made A Commencement Bingo Card To Track All The Cliches You'll Hear

(大学の卒業式でよく聞かれる祝辞をビンゴカードにしてみました)

[以下抜粋]

You get a copy of "Oh, the Places You'll Go"

絵本作家のDr. Seussの著書「Oh, the Places You'll Go」(「あなたがこれから行くところ」)をもらった、との意味。この絵本は、旅立つ人へのアドバイスをまとめ、最近ではその著書名が、決まり文句のように卒業式で贈る言葉になっているようです。

Mother's Day Shout Out

母の日のシャウトアウト。

シャウトアウトとは、もともと1983年のニューヨークで放送されていた「Video Music Box」というヒップホップ番組の司会者のDJ Ralph McDanielsが使い始めた言葉で、番組のゲスト出演者や一般人が放送中に家族や友人に挨拶をすることを意味した。(例:"I'd like to give a shout-out to my friends and family."

今では、「挨拶をする」「エールを送る」という意味で使われている。

Reference to a local college bar

大学生を相手にしている地元のバーに関する話。

"I don't know why they invited me to be a speaker"

「なぜ私が祝辞のスピーカーに選ばれたのかがわかりません」

"You've come a long way."

「みなさんは、ずいぶん成長しました」

Audience member blows an air horn

観客席で誰かがエア・ホーン(空気警音器)を鳴らす。

Friendly jab at English majors

英語専攻の卒業生を親しげにおちょくる。

Shout out to professors

上記のMother's Day Shout Out参照。

"Close your eyes and think back to when…."

「目をつむって、〜を思い出してください」

A dozen people ask you where you're going to work

12人以上に就職先を尋ねられた。

"I was once like you…"

「昔、私もみなさんと同じでした・・・」

Joke about how much you paid for a piece of paper

一枚の紙(卒業証書)を手に入れるために、どれだけ払ったかについてのジョーク。

Mascot reference

大学のマスコットに関する話。

"As we go forth…"

「これから未来に向かって進むにあたって・・・」

Someone does something goofy while walking across the stage

(卒業証書をもらう等のために)ステージ上を歩いている時、誰かがふざけたことをした。

WEAR SUNSCREEN - the future's bright

将来が眩しいので、日焼け止めを塗りましょう。

Reference to your hangovers

卒業生が経験した二日酔いに関する話。

"Today is the first day of the rest of your life"

「本日は、みなさんの残りの人生の始まりです」

"You got so much more than 'just an education'"

「『教育』以上に多くのものを得ています」

Pursue your -passion-

自分のパッション(夢)を追い続けましょう。

At some point you realize everyone is dressed like Hogwarts

卒業式の最中、突然みんながホグワーツにいるような格好をしていることに気づく。

A relative you've never met sends you a card

会ったことのない親戚から、お祝いのカードをもらった。

Your speaker says they don't remember much from their own graduation

祝辞のスピーカーが自分の卒業式のことがあまり記憶にないと言う。

At least one person will have decorated their cap

最低一人が、卒業帽をデコっている。

【ニュースで学ぶ英語・バックナンバー】

執筆者

丸橋 勇(フリー通訳・翻訳業)

同時通訳者だった父親の関係で幼児期から10年間米国滞在。慶応義塾大学文学部。外資系企業等の勤務を経て、26歳で独立し以来約30年間フリーの通訳・翻訳家として活躍。主な業務内容は、ビジネス系・技術系・学術系通訳及びドキュメントの翻訳。

注目記事