「インタラクティブ」の意味、カタカナを使わない日本語の言い換えは?(外来語クイズ)

意味を知っているようで上手く説明できない外来語、今回は「インタラクティブ」を詳しく解説していきます。

【もっと読む】「インターンシップ」の意味、カタカナを使わない日本語の言い換えは?(外来語クイズ)

私たちが日々使っている外来語やカタカナ語。すっかり定着した言葉もあれば、実はよく分からずに使っているという単語もあるでしょう。

外来語を他の言葉で言い換えたいときは、国立国語研究所の「外来語言い換え提案」が参考になります。

「外来語言い換え提案」は、公共の場などで使われる少し分かりにくい外来語について、言葉遣いを工夫して分かりやすい言い換えを提案するもの。国立国語研究所の外来語委員会が2003〜2006年、計4回発表し、一覧にまとめました。

20年前の提案なので、一覧の中には、現在は定着している外来語もあるかもしれません。

「インタラクティブ」。この言葉の意味や、「日本語」で言い換えたら何というか知っていますか?

それでは見ていきましょう。

インタラクティブ
Huffpost Japan
インタラクティブ

インタラクティブ

言い換え語

双方向的

用例

単に私から発信するだけでなく,電子メールなどで読者からの反応も直接に得られるインタラクティブな仕組みにしてある。

意味説明

送り手と受け手が双方向に作用し合う様子

手引きとして、「通信による双方向のやり取りに関して使われる場合が多く、情報通信技術の進展と普及に伴い,1990年代半ばから一般にも広まり始めた」と補足しています。

「双方向の(に・な)」「双方向型」などの言い換え語が適する文脈もあるそうです。また、相互に作用し合う様子を表したい場合は「相互作用的」、会話を交わす様子を表したい場合は「対話的」と言い換えることもできるといいます。