ローマ教皇が謝罪 手を引っ張った女性の手を叩く動画が拡散

動画はネットで拡散され、批判が集まっていた。

ローマ・カトリック教会のフランシスコ教皇は、バチカンで行われた大晦日の集会で、集まった信者とみられる女性の手を叩いたことを謝罪した。この動画はネットで拡散され、批判が集まっていた。一方で、教皇を擁護する人々もいた。

「事件」が起こったのは大晦日の夜だった。ローマ教皇は、バチカンのサン・ピエトロ広場でキリスト生誕の場面を鑑賞。集まった大勢の群衆の歓声の中、集まった子供たちと柵越しに握手をしながら歩いていた。しかし、その場を後にしようとしたローマ教皇の右手を、ある女性が何かを叫びながら数度、力強く自分の方へと引き寄せた。

驚いた様子の教皇は、左手で女性の手を叩き、憮然とした表情で立ち去った。この動画はTwitter上などで拡散していた。

翌日、広場に向かっての演説でローマ教皇は自身のこの行動について言及した。「私達は、忍耐を失うことが何度もあります。私もです。昨日の悪い事例について謝罪します」。それは予定されていなかった内容だという。

 

Open Image Modal

(SOUND BITE) (English-dubbed Italian) POPE FRANCIS, SAYING:

"So many times we lose patience, even me, and I apologize for yesterday’s bad example."

The apology came after the 83-year-old used the traditional New Year Mass at St. Peter’s Basilica to issue a forthright condemnation of the abuse of women.

(SOUND BITE) (English-dubbed Italian) POPE FRANCIS, SAYING:

“Women are sources of life. Yet they are continually offended, beaten, raped, induced to prostitute themselves and to suppress the life they carry in their womb. All violence inflicted on women is a desecration of God."

During his first homily of the new year, Francis also addressed another theme close to his heart, immigration, saying women who moved abroad to provide for their children should be honored, not scorned.

(SOUND BITE) (English-dubbed Italian) POPE FRANCIS, SAYING:

“There are mothers, who risk perilous journeys to desperately try to give the fruit of the womb a better future and are judged to be redundant by people whose bellies are full of things, but whose hearts are empty of love.”

Making the most of the teachable moment, Francis also said women must be fully involved in decision-making in the Roman Catholic Church. Last year, he appointed four women to a key Vatican department for the first time in its history.

Reuters Videos

 謝罪の前、ローマ教皇はミサで女性が直面している暴力についての説教を行い「私達は、女性の身体をどう扱っているかによって、人間性の程度を理解することができる」と話していた

ガーディアンによると、教皇は2019年にも、カトリック教徒の伝統的な方法で、指輪にキスをしようとする巡礼者から、手を引き離したとして、一部の保守的な人々から批判を浴びていた。バチカンは、ローマ教皇は信者同士の細菌の感染を心配したためだと説明していた。